космос-хуёсмос
Пишет Гость:
22.06.2013 в 22:09
Анон тут, можно сказать, неофит, но уже до зуда в заднице желает принести фандому
Тут вообще переводчики (с английского, ибо навряд ли на японском что-то есть

Ну и вообще, мне кажется, что остальные желающие заделать переводы здесь тоже имеются, так что, анончики, поделитесь своими пожеланиями, а? Может быть, какому-нибудь хорошему человеку захочется перевести именно тот фик, что вы порекомендуете.
Всем добра.

URL комментария
Вопрос: ?
1. переводчики и переводы нужны! | 88 | (88.89%) | |
2. переводчики и переводы не нужны! | 5 | (5.05%) | |
3. мне все равно | 6 | (6.06%) | |
Всего: | 99 |
Где-то тут была рекомендация на него и на начало перевода, но найти не могу, хоть тресни.
Включайся, помогай! На всех хватит и ещё останется!
Хороших переводчиков у нас очень даже любят
А может, есть ссылки? А то что-то поискала годный Куинто/Пайн и не нашла (((
любимое:
htebazy-fic.livejournal.com/75915.html
bootson.livejournal.com/7234.html
lalazee.livejournal.com/64489.html
вообще здесь неплохой список реков dreamingcat.diary.ru/p184370652.htm
я питаю слабость к этому пейрингу
переводчег, а ты раньше чего–нибудь переводил? А то годноты, конечно, полно, а качество переводов варьирует
Переводил, но давно уже. И уж прости меня, анон, но английский у меня пока ещё Advanced, а не Professional. Но я, собственно, и не претендую на гения от перевода, чо уж там. ))
Ну и да, тут стоит ещё учитывать, что конкретно ты имеешь в виду под "качеством", ибо мнений по этому вопросу, как ты знаешь, много.
ТС.
могла бы и перевести, если есть что
Да я бы с радостью и за мк, и за кс, и за рпс, и за что-нибудь другое взялся, но фанфиков я толком не читал, вот и кинул клич сюда. Не, я могу взяться за те, что в соседнем треде реков лежат, но не слишком ли поспешно будет? Я-то знаю свои скиллы, а вот некоторые аноны всё же во мне сомневаются, но я их и понимаю, в общем-то, тоже так бы сомневался, если бы на горизонте внезапно возник неизвестный чувак с горящими глазами и рвением что-то делать.
переводчик, а ты в других фандомах бывал?
Ты подразумеваешь именно в роли переводчика? Почти нет.
ТС.
я ничего не имею против начинающих переводчиков, сам таким был, но мне эгоистично не хочется, чтобы пробой пера стала такая прелесть как свич. Или бдсмный маккирк. Не говоря уж о том, что они огромные, и с них начинать.Может, стоит попробовать на миниках? И выбрать для начала что–то такое, что действительно хочется перевести
Так я же и говорю, что замахиваться на что-то масштабное — это слишком пока что. Но то, что мне уже хочется перевести, к сожалению, входит в категорию "масштабное". Поэтому и бегаю тут и там, присматриваюсь и народ спрашиваю.
ТС.
з.ы а что за фик, анон, если не секрет?
Хотя вот перевод So Wise we grow и фбшный Отчет с края вселенной, имхо, очень хороши
да, анон, а что за фик?
А где, а где? с:
Критерии качества довольно просты - перевод должен соответствовать оригиналу по смыслу (не приблизительно, а довольно точно, максимально точно, насколько позволяет перевод идиом, игры слов и различных реалий) и стилю, в нем не должно быть канцеляризмов, если этого не подразумевает стиль, не должно быть англицизмов, фразы нужно строить на русский манер, фразеологизмы подбирать соответствующие, следить за игрой слов и ритмом текста. Обязательно следить за тем, чтобы не вылезали штампы, в крайнем случае, вписывать их так аккуратно, чтобы без лупы было не заметно. Отслеживать повторы слов, следить за однокоренными. Когда читатель берет перевод в руки, он не должен задумываться о том 1) что это перевод 2) что это плохой текст. Крайне желательно отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок. Опечатку пропустить можно, но если человек не знает, когда писать -тся и -ться, это может убить для читателя даже самый распрекрасный перевод.
Анон с бедхертом
А сказать ему — не судьба, что ли? Вдруг он реально какую-то хуйню творит, а ты молчишь и эту хуйню поощряешь.
Ну люди, блин, нахуй так жить? =/
анончег, не давай ссылку, намекни хоть как.
не приблизительно, а довольно точно,
главное, чтобы не дословно.
А сказать ему — не судьба, что ли? Вдруг он реально какую-то хуйню творит, а ты молчишь и эту хуйню поощряешь. Ну люди, блин, нахуй так жить? =/
Вот, кстати, да. Я всегда предпочитаю, чтобы мне говорили об ошибках. Надо же как-то учиться. А когда все молчат и только хвалят, со временем начинаешь нос задирать, даже если сам понимал по-началу, что не гений.