космос-хуёсмос


Пишет Гость:
22.06.2013 в 22:09

Анон тут, можно сказать, неофит, но уже до зуда в заднице желает принести фандому трэш, слэш и содомию что-нибудь полезное и прекрасное. Однако поскольку собственными ручками творить пока средненько умеет, то решил задать меркантильный вопрос в зал, пушто не знает, куда ещё сунуться.
Тут вообще переводчики (с английского, ибо навряд ли на японском что-то есть :gigi:) ещё нужны, не? А то вдруг уже всё годное переведено, а я тут губу раскатываю и надеюсь. Но так хочется!
Ну и вообще, мне кажется, что остальные желающие заделать переводы здесь тоже имеются, так что, анончики, поделитесь своими пожеланиями, а? Может быть, какому-нибудь хорошему человеку захочется перевести именно тот фик, что вы порекомендуете.
Всем добра. :heart:

URL комментария

Вопрос: ?
1. переводчики и переводы нужны! 
88  (88.89%)
2. переводчики и переводы не нужны! 
5  (5.05%)
3. мне все равно 
6  (6.06%)
Всего:   99

@темы: переводы, тексты

Комментарии
25.06.2013 в 15:37

анон, а может, тут покажешь? А то мы все тут такие умные, глядишь, может, польза б от нас была
25.06.2013 в 15:45

А сходи на маккирковое сообщество, может, там кто найдётся.
На маккирковом темы такой нету :(


анон, а может, тут покажешь? А то мы все тут такие умные, глядишь, может, польза б от нас была

публичная экзекуция коллективный бетинг? :eyebrow:
А можно в теме разводить такой треш, одмины не заругают? :shuffle:
25.06.2013 в 15:47

Да, показывай! Ежели что, здешние профессионалы и главные определители качества смахнут с себя пыль и покажут, как надо.
25.06.2013 в 15:53

космос-хуёсмос
А можно в теме разводить такой треш, одмины не заругают?
админы вообще не ругаются :3
25.06.2013 в 16:00

ну лады, сами напросились :gigi:
собсно, оригинал спонсор перевода - анон, принесший ссылку в тред маккирков. его же прошу винить в случае, если это уже переводилось, я проверил, где смог

итак, прошу любить и жаловать, мой первый фанфег :-D
пейринг: маккирк и киркоспок
жанр: ангст
предупреждения: стродания
рейтинг: нет. в душе не ебу, почему автор поставил М. наверное, из-за пары-тройки fuck'ов. переводчик обошелся чертом и его матерью, но уважаемые беты могут меня поправить :smirk: тогда и рейтинг повысится
слов: мало, еще меньше, чем в оригинале. куда делись - не знаю, я не крал :gigi:
разрешение у автора, есно, никто не спрашивал, не до того было
критика: крайне нужна. беспощадная. чтобы анон кончил страдать хуйней и мнить себя перевотчегом

читать дальше
25.06.2013 в 16:03

Анонимный Энтерпрайз,
админы вообще не ругаются :3
:squeeze:
25.06.2013 в 16:21

анончег, ты вообще ничо так молодец, да еще такой быстрый, но все равно есть куда ткнуть (собственно, зачем и нужна хорошая бета)

читать дальше
25.06.2013 в 16:32

оу, критега! :)
"ходил кругами вокруг Спока", сам понимаешь. я бы, учитывая, что это POV Боунза, сказала бы "нарезал круги возле Спока".
вот-вот, так намного лучше :yes: у анона очень бедный словарный запас, и вообще он туго соображает

- а ты сам так спросишь по-русски?)
почесал репу, вспоминая, когда в последний раз вел подобные беседы. вспомнить не удалось. с критикой согласен. жду правильный вариант :eyebrow:

про беседу косяк, да. но я в конце уже сдулся по пятому кругу вычитывать
еще косяки есть, знаю

аноны, стоит заморачиваться, искать бету, писать автору и проч? может, пусть тихо здесь лежит, кому оно нужно, маленькое такое? :shy:
25.06.2013 в 16:39

Блин, анон, я бы тебя тоже покритиковал, но я не бета. Да и лень мне именно сейчас это делать, что скрывать. :lol:

аноны, стоит заморачиваться, искать бету, писать автору и проч? может, пусть тихо здесь лежит, кому оно нужно, маленькое такое?
А ты сам как хочешь? Маленькое, не маленькое — какая разница-то, в общем? Особенно учитывая тот факт, что фиков по маккирку мало.
25.06.2013 в 16:48

Блин, анон, я бы тебя тоже покритиковал, но я не бета. Да и лень мне именно сейчас это делать, что скрывать.
так я и знал, что помощи от анонов не дождешься, поржут в уголке, а что-то еще - лень :lol: сам такой :lol:

А ты сам как хочешь?
я думал подарить соо на неделю маккирка, но подарок какой-то сомнительный, не праздничный :hmm:
да и мне теперь тоже лениво доделывать, бету искать опять-таки :facepalm:
я лучше дождусь супер-сурового анона с предыдущей страницы, и если он даст добро, еще какой-нибудь драбел потерзаю :gigi:
25.06.2013 в 16:49

я лучше дождусь супер-сурового анона с предыдущей страницы
эй, эй, если это тот супер-суровый анон, который ругался на Observations, то он тебя уже покритиковал, анон-переводчик :evil:
25.06.2013 в 17:01

я лучше дождусь супер-сурового анона с предыдущей страницы
это который всех заинтриговал плохим переводом и затих? думаю, он уже нас покинул. убежал отсюда, в смысле. :lol:
25.06.2013 в 17:02

эй, эй, если это тот супер-суровый анон, который ругался на Observations, то он тебя уже покритиковал, анон-переводчик
ого! значит можно идти дальше топтать посевы и набивать руку, посягая на святое :gigi:
25.06.2013 в 17:07

найди бету и иди с миром, анон, я буду ждать твоих переводов)
а хочешь, я тебе устрою полный разбор к вечеру? дай какой-нибудь почтовый ящик и обрети желаемое :gigi:
25.06.2013 в 17:19

а хочешь, я тебе устрою полный разбор к вечеру? дай какой-нибудь почтовый ящик и обрети желаемое :gigi:
хочу, коль не шутишь :gigi: [email protected]
оки, как только еще чего-то переведу, отправлюсь искать бету
25.06.2013 в 17:19

Еще один человек
аноооооон, за чтооооооо?:weep3: создайте мне еще одну реальность, где эти двое будут вместе:weep:
в тексте меня смущает только этот момент:
Это не чувство уязвимости, только не для него. Это гораздо больше, это то, что его разрушает. Оставляет открытым для кого-то другого, позволяя этому кому-то опустошить его изнутри. - имхо, тут надо использовать более сложные конструкции, чем в оригинале, простые предложения слишком дробят текст.


Ты когда-нибудь любил?
- а ты сам так спросишь по-русски?)

по пьяни запросто, пафос и трагичность мод он
25.06.2013 в 17:26

аноооооон, за чтооооооо?:weep3: создайте мне еще одну реальность, где эти двое будут вместе
не плачь, родненький :pity: наверняка такое есть, не может не быть, ведь Спока в ребуте так удобно сплавили Ухуре :eyebrow:
25.06.2013 в 17:38

по пьяни запросто, пафос и трагичность мод он
ухура-то не по пьяни спрашивает)
25.06.2013 в 17:44

а мне нравится. Чуть побетить и вполне себе пристойный текст будет. На соо. опять же, лежат куда более корявые вещи.
И сам исходник достойный
25.06.2013 в 17:48

по поводу ты когда–нибудь любил — анон, а какие тут еще могут быть варианты? это, может, и пафосно, но это авторский выбор. И я лично такое вполне скажу. И даже не по–пьяни

левый анон
25.06.2013 в 17:50

и еще, имхо «ходить кругами» и нарезать круги несут таки разный эмоциональный и смысловой окрас...
25.06.2013 в 18:02

но это авторский выбор
ну-ну. для начала, они не спрашивают "did you ever love someone", они спрашивают "Have you ever been in love?"
"ты когда-нибудь влюблялся?" или хотя бы поменять порядок слов, а то натужно звучит.

«ходить кругами» и нарезать круги
анон, ты заглядывал в исходник?) нарезать круги там, имхо, ближе гораздо по смыслу.
25.06.2013 в 18:03

Ты когда-нибудь любил?
- а ты сам так спросишь по-русски?)

И всё-таки, не могу понять, как же должно быть "по-русски". Ты влюблялся когда-нибудь? Тебе доводилось любить? Любил ли ты? Ну вот как?
25.06.2013 в 18:03

Упс, уже ответили.
25.06.2013 в 18:05

И всё-таки, не могу понять, как же должно быть "по-русски". Ты влюблялся когда-нибудь? Тебе доводилось любить? Любил ли ты? Ну вот как?
все хорошие варианты, ты ухватил суть, анон ;)
25.06.2013 в 18:08

анон-перевотчег не видит особой разницы ни в кругах, ни в любви :apstenu: наверное, такое не лечится :lol: спасибо, что подсказываете
25.06.2013 в 18:09

все хорошие варианты, ты ухватил суть, анон
Успокоил. А то я уже начал нервничать и судорожно придумывать тонны вариантов)
25.06.2013 в 18:14

А то я уже начал нервничать и судорожно придумывать тонны вариантов)
так не останавливайся, нам с аноном-переводчиком еще выбирать подходящий :smirk:

анон-перевотчег не видит особой разницы ни в кругах, ни в любви наверное, такое не лечится спасибо, что подсказываете
/неистово печатает исправления и пояснения в вордовском файле/ поймешь, анон, поймешь, куда ты денешься.
25.06.2013 в 18:21

так не останавливайся, нам с аноном-переводчиком еще выбирать подходящий :smirk:
Боюсь, если продолжу, то меня может унести в лирику и я начну выдавать что-то вроде "Раскрывал ли ты свои объятья для любви?" :lol:
25.06.2013 в 18:29

во–первых, влюбляться и любить — две большие разницы. Во–вторых, «любил ли ты?» — это, по–вашему не пафосно и нормально для разговорной речи?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail