космос-хуёсмос


Иллюстрации

тексты:
1. "План Кассандры" Кирк / Хан, слэш, драма, NC-17, время действия: STiD и postSTiD, AU по отношению к финалу STID, 45 тысяч слов, (скачать)
саммари

2. "Темнота" Крис / Зак, слэш, ангст, флафф, драма, NC-17, около 57 тысяч слов в оригинале (перевод) (скачать)
саммари

3. "Как воздух, которым дышишь" Маккой, Спок, Кирк, Джоанна Маккой, команда «Энтерпрайз», различные ОП, джен, приключения, драма, юмор, G, 23 300 слов, (скачать)
саммари

4. "Кардассианская страсть" Гал Дукат / Кира Нерис, гет, романс, NC-17, 15 490 слов, (перевод), (скачать)
саммари

5. "Подарок" Кирк/Спок, Аманда, Сарек, Т'Принг, Стонн, Джордж Кирк, Вайнона Кирк, Маккой, драма, ангст, дружба, херт/комфорт, экшн, NC-17, ~29 000 слов, (перевод) (скачать)
саммари

6. "Соблюдение порядка" Илим Гарак / Джулиан Башир, Эзри Дакс, доктор Пармак, Алон Гемор, Илиана Гемор, Паландина, эпизодически - другие персонажи Deep Space Nine и A Stitch in Time (DS9), слэш, романс, постканон, повседневность, PG-13, 15 399 слов (скачать)
саммари

7. "Долг Чести". Кирк/Спок, TOS, с элементами AU и миррор-Вселенной, слэш, ангст, драма, служебный роман, эротика, NC–17, 33 549 слов в оригинале, (перевод) (скачать)
саммари

8. AsQ Джеймс Т. Кирк/Леонард "Боунс" Маккой, Спок, Джеффри М'Бенга, Кью, Вайнона Кирк (ST reboot), AU, хёрт/комфорт, психологическая драма, ХЭ, PG-13, 55761 слово (перевод)
саммари

Вопрос: ?
1. охуеть 
76  (80%)
2. не охуеть 
19  (20%)
Всего:   95

@темы: фандом, фесты

Комментарии
23.09.2013 в 01:09

КТО НАПИСАЛ КИРКОХАН?! КТО?! Я БУДУ ЛЮБИТЬ ЕГО! ЛЮБИТЬ! ОХУЕННЫЙ ТЕКСТ.

ПИНТО ТОЖЕ ОХУЕННЫЙ. БЕГИТЕ. МЧИТЕСЬ ЧИТАТЬ!

НО КИРКОХАН? КРКОХАН? ПЕЙРИНГООБРАЗУЮЩИЙ ТЕКСТ КАК ЕСТЬ! !!! ЕСТЬ, ПИТЬ, СПАТЬ! :heart: НЕТТАКИХСЛОВ!
23.09.2013 в 01:15

а я так надеялась дописать свой макси по киркохану первой... не судьба, эх. ну ничего! зато сегодня много шипперов будут запускать салюты и бухать вусмерть :drink::drink::drink:
23.09.2013 в 01:17

а я так надеялась дописать свой макси по киркохану первой...
Я ЗНАЮ КТО ТЫ И ВСЕ ЕЩЕ ЖДУ ТВОЙ КИРКОХАН И МОИ СЕДИНЫ ТОЖЕ
23.09.2013 в 01:22

Я ЗНАЮ КТО ТЫ И ВСЕ ЕЩЕ ЖДУ ТВОЙ КИРКОХАН И МОИ СЕДИНЫ ТОЖЕ
блджад... меня уже на анонимном соо узнают :lol:
чувак, знал бы ты, как я его жду. то соавтор сопли жует, то работу работаю (а работа по 12 часов в день, мать ее). а по ночам уснуть не могу, потому что как бы и спать хочется, но в голову лезут всё новые и новые витки сюжета. на 200-страничный макси точно уже налезло :weep3: манала я такую жизнь!
23.09.2013 в 01:27

блджад... меня уже на анонимном соо узнают
да мы просто недавно разговаривали об этом, а мой третий пророческий глаз особенно прозорлив в ночи. Тащемта, все понятно, реал, все дела. Не расстраивайся, рано или поздно закончишь)
23.09.2013 в 01:29

на фразе в первом фике "Пятилетняя миссия началась…" мои нервы начали тихо поскуливать :lol:
анон уже получил целый пересказ фильма (а ведь хотел пересмотреть на днях), а действие только подползает к своему разворачиванию
что-то я как-то переоценил свои силы в прочтении таких длинных произведений :facepalm:
но автор всё равно молодец С:
23.09.2013 в 03:18

Прочел пока только пинто-перевод. Ну, это было сильно. И мотивирующе. Отбетить только хорошенько, во избежание запястий, покрытых жесткой, шелковистой порослью, так вообще конфетка будет. И конец там розово-слащавый. Я каким-то макаром пропустил флафф в жанрах, и меня это несколько резануло, как любителя ангст-страдания-все умерли. Но в целом понравилось. Обоснуй, правда, загадочный какой-то, но я смирился с этим.
23.09.2013 в 05:29

нормальный перевод Debt of Honor, ну наконец-то :beg:
на споунс в макис даже не надеялась, так что не разочарована
23.09.2013 в 05:56

додали дипспейса! счастье-радость:heart::heart::heart:
23.09.2013 в 07:09

8. AsQ Джеймс Т. Кирк/Леонард "Боунс" Маккой, Спок, Джеффри М'Бенга, Кью, Вайнона Кирк (ST reboot), AU, хёрт/комфорт, психологическая драма, ХЭ, PG-13, 55761 слово (перевод)
блин, такое ощущение, словно команда специально выбирает на перевод те фики, которые я обхожу десятой стороной в фейспалме:weep2:
23.09.2013 в 08:13

МНЕ НЕДОДАЛИ МАКЧЕХОВА!!111расрасрас
23.09.2013 в 08:38

МНЕ НЕДОДАЛИ МАКЧЕХОВА!!111расрасрас
:pity: Бедные...
23.09.2013 в 08:40

боже, чем поросль–то не угодила...
а с Долгом чести да, наконец–то человечий перевод, может, почитаю наконец
23.09.2013 в 12:04

а с Долгом чести да, наконец–то человечий перевод, может, почитаю наконец
Яйца Кирка поджались при виде этого приглашения. Он содрал с себя ботинки, носки и остатки формы, а затем снова вернулся к своему влажному наслаждению. (ц)
Человечий?
23.09.2013 в 12:05

АВТОР, ПИШИ СВОЙ КИРКОХАН! МНОГО НЕ БЫВАЕТ! ПИШИ!!!!! :heart::heart::heart::heart:
23.09.2013 в 12:17

Человечий? орионский? :lol:

аноны, всю ночь читал РПС. Пробрало до самых печенок.
23.09.2013 в 12:21

рыдающий член из перевода "Подарка" будет сниться мне в кошмарах :alles:
23.09.2013 в 12:36

орионский? :lol:
У орионцев яйца с глазами? :laugh:
23.09.2013 в 12:43

кто их, этих орионцев, знает... :eyebrow:
23.09.2013 в 13:15

что, кто–то перевел weeping cock как рыдающий член? :lol:
23.09.2013 в 13:19

что, кто–то перевел weeping cock как рыдающий член? :lol:
прикиньте, да :susp:
23.09.2013 в 14:01

что, кто–то перевел weeping cock как рыдающий член? прикиньте, да
ААААААА!!! ыыыыыыыы... :lol: :lol: :lol: :lol2: :lol2: :lol2: :hlop:
23.09.2013 в 14:07

что, кто–то перевел weeping cock как рыдающий член? :lol: прикиньте, да :susp:
:lol::lol::lol::facepalm: :hang:
Простите, но это...
23.09.2013 в 14:27

слуште, братцы, надо было посоветовать команде переводить Промтом - первое место в юморе было бы за ними :lol::lol::lol: :vict:
23.09.2013 в 14:46

что, кто–то перевел weeping cock как рыдающий член?
а просветите неуча, как правильно будет:shuffle:
23.09.2013 в 14:56

черт, перевод Подарка боюсь теперь и открывать :D когда то читал на английском, АУ, но миленько :D
23.09.2013 в 15:24

я даже цитату прнс

Спок заткнул его грубым поцелуем, еще крепче вжимаясь в него всем телом. Джим хрипло застонал и ответил на поцелуй, его тело переполняли самые базовые из всех эмоций - похоть, желание, страсть - а рыдающий член требовал прикосновений.

этот перевод еще и не бечен Оо
23.09.2013 в 15:32

ой да ладно вам, аноны, лишь бы попридираться:lol:
что за обостренный интерес к членотематике?:laugh:
23.09.2013 в 15:46

а просветите неуча, как правильно будет
анон, даже Промт сказал, что влажный. по аналогии, член будет истекающий смазкой

самые базовые из всех эмоций
БАЗОВЫЕ! АЩАЩАЩАЩА!!! :lol::lol::lol:
хоть бы гамме отдали на растерзание
23.09.2013 в 17:00

да ладно, аноны, можно подумать, маккирк лучше перевели

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии